今一番楽しみにしているエレナ・ダナーンさんの情報ですが、
マータさんや佐野美代子さんなど、無償で翻訳して下さっている方には、大変感謝しております。
エレナさんのサイトには翻訳しきれないほど膨大な情報が掲載されているので、最近は自分でエレナさんのサイトに行って自動翻訳を駆使して色々読んでます。
英語が分かる人に翻訳して頂いたものがベストですが、自動翻訳もなかなか侮れません。ソーハンの名前や星の名前、種族の名前など固有名詞は妙な翻訳になっちゃいますけど、その辺は脳内補完すればOK!
こちらに2020年~2021年辺りの過去の記事になりますが、ソーハンとのQ&Aがたくさん掲載されているので興味のある方はぜひ、翻訳サイトを駆使して読んでみて下さい。
誰にでも無料で公開されているのは素晴らしいです。
書かれている情報ですが、発信された当時から現在までに状況がより良く変化している事もたくさんあると思います。
私はファイアフォックスというブラウザを使っていますが(余計な広告をカットしたりトラッキングを防止してくれたりかなりお気に入りです)、クロームでも他のブラウザでも、今は自動翻訳機能があると思います。
さらには無料のDeepL翻訳を使えばグーグル翻訳よりも、自然で分かりやすい訳になります。無料登録すると5000文字まで一気に翻訳できるようになりますが、しなくても何も問題ないです。
ソーハンとのQ&Aの記事は、青地に白の☆の所をクリックすると読めるようになっています。PDFなのでそのままctrl+Aで全文選択して、ctrl+CでコピーしてDeepL翻訳
の翻訳画面にctrl+Vで貼り付ければ翻訳できますし、
PDFの画面右上のフォルダの部分をクリックして、一旦自分のPCにダウンロードしてから、
ディープル翻訳の『ファイルの翻訳』というタブをクリックしてファイルごと翻訳も出来ます。
めっちゃ便利!
英語のサイトは気後れしますけど、今はこういう機能が充実してて助かりますね。
お役に立てれば幸いです!